A possibility to draw and write experiences is a good solution for art students and they kept the project diaries with great enthusiasm. Many teachers also followed the idea. Coordinating teachers can get overview about their opinions via the diaries. Maybe we will also try to summarize the best pages of the diaries from different countries by translating some parts of the texts. During our meeting in Spain a new diary was opened as a commun record of the visit part of the program signalled as : “Borders of Art, Time and Europe” , where all together took a view of these experiences. We will try to design a short digital questionnaire about the project for all participating students to question them by e-mail. The opinions of teachers we will gather by discussing.

La possibilité de dessiner ou d’écrire est apparue comme une solution adaptée et agréable pour raconter le projet. Quelques professeurs ont aussi adopté l’idée. Les coordonateurs peuvent affiner leur point de vue en regard des croquis realisés. Peut-être envisagerons-nous de valoriser les meilleures pages de croquis de chaque pays et de traduire quelques textes. Pendant notre réunion en Espagne, une nouvelle piste du sujet a été abordée, inspirée par une partie du programme des visites : “Limites de l’art, temps et Europe”, où tous ensemble nous donnons notre interprétation de l’expérience. Nous créerons un court questionnaire sur le projet via e.mail pour tous les participants. Les opinions des professeurs seront aussi discutés et rassemblés. Voici pour finir une galerie d’image, petit reportage réalisé par Alexandre Poisson avec les photographies de G.Grousson-Troyes :

http://www.zar2zas.free.fr/essaiggt...